SP-200 SeriesSynthesized Scanning RadioOperatingInstructions
Battery Charging and Care, ContinuedWhen using both charging wells, only one can rapid charge at a time. Thefront charging well always has priority fo
6 To Transmit, Continuedit will not be illuminated if the radio indicates a "clear" channel. When thechannel is "clear", hold t
STATUS DESCRIPTION LED COLOR LCD INDICATION AUDIBLE TONENormal Power On - Ready N/A 188 MelodyCall Received Orange Channel Number N/ACorrect Call Gr
8Normal Channel Scan, Continuedis the amount of time the radio will stay on that channel once activity hasceased. Dealer programmable, 4-7 seconds is
Scan Channel Delete, Continueduntil the channel is changed or the radio's power is reset. When power isrestored or the scan list channel position
Channel Group Edit, ContinuedThe first group number will be displayed. If you do not wish to edit the groupyou have selected press the ! or " but
11FCC LicensingThe Federal Communications Commission requires the operator of this radiobe properly licensed under the applicable Part and /or Parts o
12Software CopyrightsThe Maxon product(s) described in these operating instructions may includecopyrighted Maxon software programs stored in semi-cond
13Product WarrantyTopaz3 warrants that the Products and included accessories sold herein will be free from defects inworkmanship or materials under no
Acerca de su radio Serie SP-200Los radios sintetizados Serie SP-200 de Maxon ofrecen hasta 13 grupos debúsqueda con hasta 16 canales por grupo, lo que
Table of ContentsAbout Your SP-200 Series RadioAbout Maxon / Topaz3Safety InformationUnpacking InformationSP-200 Series FeaturesDescription of Radio C
Información sobre seguridad, continuaciónADVERTENCIA - NO sostenga el radio de manera tal que la antena esté juntoa, o toque, partes expuestas del cue
Funciones de la Serie SP-200• Funcionamiento sintetizado con capacidad para 199 canales• Potencia de salida programable de 1 o 5 W• Espaciador de cana
Instalación de la antenaConecte la antena al radio girándola en el sentido de las manecillas del relojen el receptáculo ubicado en la parte superior d
Cómo cargar y mantener la pila, continuaciónCuando use ambos receptáculos de carga, sólo uno puede efectuar la cargarápida a la vez. El cargador front
Para transmitir, continuaciónOprima el botón de monitoreo (segundo botón debajo de la barra P-T-T)y observe el color del LED en el panel superior
Indicadores de estado y tonos audibles de alertaModos de búsquedaLa búsqueda es una función programable por el Distribuidor que le permitemonitorear u
Búsqueda normal de canales, continuaciónconversación. Si está programado para búsqueda TX normal, usted podrátransmitir en ese canal activo durante el
Cómo borrar un canal de la lista de búsquedaPara borrar temporalmente un canal de la lista de búsqueda, simplementeoprima el botón de monitoreo (segun
Editar el grupo de canales, continuaciónbuscar grupos de canales, apague el radio, oprima y sostenga el botónde búsqueda (primer botón debajo de la ba
Editar canal prioritario, continuaciónprioritario, oprima y suelte el botón de monitoreo (segundo botón debajode la barra P-T-T). El canal seleccionad
ContenidoAcerca de su radio Serie SP-200Acerca de MaxonInformación sobre seguridadInformación para desempacarFunciones de la Serie SP-200Descripción d
Derechos de autor del softwareEl/los producto/s Maxon descrito/s en estas instrucciones de funcionamientopueden incluir programas de software de Maxon
26Declaración de garantíaTopaz3 garantiza que sus Productos y sus accesorios incluidos estarán exentos de defectosde fabricación y materiales bajo su
Au sujet de votre poste de radio de la Série SP-200Les postes radio Maxon de la Série SP-200 possèdent jusqu'à 13 groupes debalayage dont chacun
Informations sur la sécurité (suite)AVERTISSEMENT - NE PAS tenir le poste de telle manière que l'antennesoit proche ou touche une partie exposée
Caractéristiques des appareils de la série SP-200• Fonctionnement synthétisé avec une capacité de 199 canaux• Puissance de sortie programmable de 1 à
Montage de l'antenneMonter l'antenne sur la radio en la vissant dans le sens horaire dans le soclesur la partie supérieure de l'apparei
Charge et entretien de la batterie (suite)Si les deux logements réservés à la charge sont utilisés, seul un de ceslogements peut assurer une charge ra
Transmission (suite)un autre utilisateur.Appuyer sur le bouton du moniteur (second bouton en dessous du poussoirP.T.T.) et vérifier la couleur du LED
Indicateurs de statut et tonalités d'avertissement audiblesModes de balayageLe balayage est une fonction programmable par le vendeur vous permett
Balayage de canaux normal (suite)d'entendre la conversation. Si l'appareil est programmé pour un balayagede transmission, vous serez en mesu
Table des matièresAu sujet de votre poste de radio de la Série SP-200Au sujet de MaxonInformations sur la sécuritéDéballageCaractéristiques des appare
Effacement des canaux balayésPour effacer temporairement un canal de la liste de balayage, poussersimplement sur le bouton Monitor (second bouton sous
Édition d'un groupe de canauxPour éditer la liste de balayage de groupe sur une radio programmée pour unbalayage d'un groupe de canaux, Mett
37Édition d'un canal prioritaire (suite)canal sélectionné comme étant prioritaire ou l'effacer, appuyer et relâcherle bouton Monitor (second
Recyclage / élimination des batteries (suite)obtenir des informations sur l'emballage et l'expédition de ce type de batteries.INMETCO Kinsbu
39Garantie de produitTopaz3, garantit que ses produits et leurs accessoires inclus seront libres de tous défautsd’exécution ou de matériaux au cours d
Informações sobre o seu rádio Série SP-200Os rádios sintetizados da Maxon Série SP-200 possuem até 13 grupos desintonização com até 16 canais por grup
Informações de Segurança, ContinuaçãoAVISO - NÃO segure o rádio de forma que a antena esteja próxima às, ou emcontato com partes expostas do corpo, pr
Características da Série SP-200• Operação sintetizada com capacidade para 199 canais• Potência de transmissão programável de 1 ou 5 W• Separação de c
Instalação da antenaPrenda a antena ao rádio girando-a no sentido horário no receptáculolocalizado na parte de cima do rádio.Instalação e remoção da p
Recarregamento e cuidado da pilha, continuaçãoAo usar ambas as aberturas de recarregamento, somente uma poderecarregar de modo rápido. A abertura fron
Indice analíticoInformações sobre o seu rádio Série SP-200Sobre a MaxonInformação de SegurançaPara desempacotarCaracterísticas da Série SP-200Descriçã
Para transmitir, continuaçãoAperte o botão do monitor (segundo botão abaixo da barra de P-T-T) eobserve a cor do quadrado superior do visor. Este
CONDIÇÃO DESCRIÇÃO COR DO VISOR INDICAÇÃO DO VISOR SINAL AUDÍVELNormal Ligado - pronto N/A 188 MelodiaChamada recebida Laranja Número do canal N/ACham
Sintonização norma de canal, continuaçãoSe uma conversa for detectada em qualquer dos canais da lista desintonização, o rádio parará naquele canal e v
Apagar canal de sintonizaçãoPara apagar temporariamente um canal da lista de sintonização, bastaapertar o botão do monitor (segundo botão abaixo da ba
Editar grupo de canais, continuaçãosintonizar grupo de canais, desligue o rádio, aperte e segure o botão desintonização (primeiro botão abaixo da barr
Editar o canal de prioridade, continuaçãopiscará se foi acrescentado como canal de prioridade ou permanecerásólido de apagado como canal de prioridade
Direitos autorais de softwareO(s) produto(s) da Maxon, descritos nestas instruções de uso, podem incluirprogramas de software de direitos reservados d
Declaração de garantiaTopaz3 garante que seus Produtos e os acessórios com eles incluídos serão livres de defeitosde material e de mão-de-obra sob con
Topaz3, LLC10828 NW Air World DriveKansas City, Missouri 64153816/891-6320, Ext. 399FAX: 816/891-8815www.topaz3.comPrinted in ThailandImpreso en Tail
About Your SP-200 Series RadioMaxon's SP-200 Series synthesized radios feature up to 13 scan groups with upto 16 channels per group for a total c
2Safety Information, ContinuedWARNING - DO NOT hold the radio in such a manner that the antenna is nextto, or touching, exposed parts of the body, esp
SP-200 Series Features• Synthesized operation with 199 channel capability• 1 or 5 W programmable output power• Programmable 12.5 /25 kHz channel spaci
4Antenna InstallationFasten the antenna to the radio by turning the antenna clockwise into thereceptacle on top of the radio.Installing and Removing t
Comments to this Manuals